Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Thursday, December 24, 2015

Getting shot was the best thing that happened to him in Mexico. 5-27-1914, 5-28-1914

Were you wondering how Gimpel was going to get home?

And were you wondering (as I was) why Gimpel once (once!) mentioned having a wife but we had never seen her? Turns out she and the kids were back in the Old Country, but now they're going to join Gimpel for a new kind of mayhem.

General Frederick Funston, "Fearless Freddie," weighed only 120 pounds (says Wikipedia). He "occupied the city of Veracruz, and commanded all forces involved in the hunt for Pancho Villa and security of the United States border with Mexico during the Bandit War."

May 27, 1914: He becomes a true victim of the war, but is treated with loving kindness.
  1. GB: Oy, I'm shot! Police, murder! But why am I shouting? This is Mexico.
  2. GB: I'll run over there and they'll cure me. It isn't a real cross.
  3. Nurse: Come in, Uncle Levin, we'll see if we can turn you back into a man.
  4. Nurse: Lie peacefully and the doctor will soon come to see if you should be saying your confession before dying.
  5. GB: See what a snack they've given me! Probably they know who I am.

May 28, 1914: A lot of good things happen to him in one day.
  1. GB: Here you have guests! My wife and children want to come to America. They've looked for me all the way to Mexico.
  2. GB: Your health, General Funston. You're looking at a man crippled in your Mexicans. I'd very like to go back to New York. My wife...
  3. General Funston: Wounded in the Mexican War? You are of course a hero, and we don't fail our heroes, no sirree.
  4. General Funston: Here you have a medal for your heroism and we'll also give you a ticket straight to New York. You'll be all right.
  5. GB: A ticket straight to New York and a medal too, and a wife and children too, America's not such a bad place.

ער װערט אַן אמת׳ער קרבן פֿון דער מלחמה, אָבער עס איז מיט חסד.

גימפּעל בײניש: אױ, איך בין געשאָסען; פּאָליץ! מױרדער! אָבער װאָס שרײַ איך? עס איז דאָך מעקסיקאָ.
גימפּעל בײניש: איך׳ל אַרײַנלױפֿען אַהער זײ זאָלען מיך אױסקורירען. עס איז ניט קײן אמת׳ער צלם.
נױרס: קומט אַרײַן, פֿעטער לעבען, װעלען מיר זעהן צי קען מען אײַך ניט מאַכען צוריק פֿאַר אַ מענשען.
נױרס: ליגט נאָר רוהיג און דער דאָקטאָר װעט באַלד זעהן צי איהר דאַרפֿט שױן זאָגען ױדױ.
גימפּעל בײניש: זעה נאָר װאָס פֿאַר אַ כּיבוד זײ האָבען מיר דאָ דערלאַנגט! משמעות זײ װײסען װער איך בין.

עס פּאַסירען מיט איהם אַ סך גוטע זאַכען אין אײן טאָג.

גימפּעל בײניש: אָט האָסטו דיר געסט. מײַן װײַב און קינדער האָט זיך פֿערגלוסט צו קומען קײן אַמעריקאַ. זײ האָבען מיך אָבער אָפּגעזוכט אַזש אין מעקסיקאָ.
גימפּעל בײניש: זדאַראָװיע זשעלאַיס, גענעראַל פּונסטאָן. איהר זעהט אַ קאַליקע פֿון אײַערע מעקסיקאַנער. איך װאָלט זעהר בעדאַרפֿט צוריקפֿאָהרען קײן קיו יאָרק. מײַן װײַב…
גענעראַל פֿונסטאָן: פֿערװאונדעט אין שלאַכט מיט דיא מעקסיקאַנער? זײַט איהר דאָך אַ העלד און קײן העלדען לאָזען מיר קײנמאָל ניט פֿאַלען, נאָ-סע-רי.
גענעראַל פֿונסטאָן: דאָ האָט איהר שױן אַ מעדאַל פֿאַר אײַער העלדישקײט און מיר װעלען אײַך אױך געבען אַ טיקעט גלײַך קײן ניו יאָרק. איהר׳ט זײַן אָלל-רײַט.
גימפּעל בײניש: אַ טיקעט גלײַך קײן קיו יאָרק און אַ מעדאַל אױך און אַ װײַב מיט קינדער אױך, איז דאָך אַמעריקאַ גאָר ניט אַזאַ צרת׳קיגע מדינה.


Post a Comment

<< Home