Maybe the Mexicans are not all terrifying: this one only wants a match. 5-25-1914
This Mexican addresses Gimpel as "Reb Korev," Reb being a respectful honorific and korev meaning relative.
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmWRovKl_5qbKA-f4jS91xD6IG_0HhNz6mZnAZqGs5_RSeE3FkWrBKBf_hnS1N21ZMncSRMKiP-gYoVOIT8msHv6bqJs3WswlEMScrPuqdbXLjPMJjyII1C2oqIuN9k1JsGvRseIQFWG8/s1600/5-25-1914.jpg)
May 25, 1914: Pointless terror is sometimes worse than real trouble.
- GB: Oy vey iz mir! A Mexican with a rifle! Of course he'll shoot me!
- Mexican: Say, buddy, excuse me. Why are you hurrying so? Wait just a minute.
- Mexican: And if you run till morning, what good will it do you? I must...
- Mexican: I must have a match, I'm dying for a smoke. Well, get up and give me a match.
- GB: ...
5-25-1914
אומזיסטע שרעק איז אַמאָל ערגער װיא אמת׳ע צרות.
1
גיפּעל בײניש: אױ װעה איז מיר! אַ מעקסיקאַנער מיט אַ ביקס! ער װיל מיך אַודאי שיעסען.
2
מעקסיקאַנער: סעי, ר׳ קרובֿ, זײַט-זשע מוחל. װאָס אײַלט איהר זיך? װאַרט נאָר אַ װײַלע.
3
מעקסיקאַנער: און אַז איהר װעט לױפֿען ביז מאָרגען װעט אײַך דען העלפֿען? איך מוז…
4
מעקסיקאַנער: איך מוז האָבען אַ מעטש. איך שטאַרב סמוקען. נו, דערלאַנגט זיך אַ ריהר און גיט אַ מעטש.
5
גימפּעל בײניש: …
אומזיסטע שרעק איז אַמאָל ערגער װיא אמת׳ע צרות.
1
גיפּעל בײניש: אױ װעה איז מיר! אַ מעקסיקאַנער מיט אַ ביקס! ער װיל מיך אַודאי שיעסען.
2
מעקסיקאַנער: סעי, ר׳ קרובֿ, זײַט-זשע מוחל. װאָס אײַלט איהר זיך? װאַרט נאָר אַ װײַלע.
3
מעקסיקאַנער: און אַז איהר װעט לױפֿען ביז מאָרגען װעט אײַך דען העלפֿען? איך מוז…
4
מעקסיקאַנער: איך מוז האָבען אַ מעטש. איך שטאַרב סמוקען. נו, דערלאַנגט זיך אַ ריהר און גיט אַ מעטש.
5
גימפּעל בײניש: …
0 Comments:
Post a Comment
<< Home