Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the three Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Wednesday, December 23, 2015

Maybe the Mexicans are not all terrifying: this one only wants a match. 5-25-1914

This Mexican addresses Gimpel as "Reb Korev," Reb being a respectful honorific and korev meaning relative.




May 25, 1914: Pointless terror is sometimes worse than real trouble.
  1. GB: Oy vey iz mir! A Mexican with a rifle! Of course he'll shoot me!
  2. Mexican: Say, buddy, excuse me. Why are you hurrying so? Wait just a minute.
  3. Mexican: And if you run till morning, what good will it do you? I must...
  4. Mexican: I must have a match, I'm dying for a smoke. Well, get up and give me a match.
  5. GB: ...

5-25-1914
אומזיסטע שרעק איז אַמאָל ערגער װיא אמת׳ע צרות.

1
גיפּעל בײניש: אױ װעה איז מיר! אַ מעקסיקאַנער מיט אַ ביקס! ער װיל מיך אַודאי שיעסען.
2
מעקסיקאַנער: סעי, ר׳ קרובֿ, זײַט-זשע מוחל. װאָס אײַלט איהר זיך? װאַרט נאָר אַ װײַלע.
3
מעקסיקאַנער: און אַז איהר װעט לױפֿען ביז מאָרגען װעט אײַך דען העלפֿען? איך מוז…
4
מעקסיקאַנער: איך מוז האָבען אַ מעטש. איך שטאַרב סמוקען. נו, דערלאַנגט זיך אַ ריהר און גיט אַ מעטש.
5
גימפּעל בײניש: …

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home