Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the six Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Monday, December 7, 2015

Modern fashions do not suit Mirke's traditional figure. 4-21-1914

Unceasingly amusing: "let's make fun of the ugly girl."




April 21, 1914: He can't always accomplish something merely with the help of style.
  1. GB: How can I make you a respectable match when you go around dressed like a slob? Who would want you this way?
  2. Mirke: Maybe he's actually right. If you want to be counted among the respectable people, you need to behave the way they do. I am absolutely not stylish.
  3. Mirke: Somebody like her would have no trouble at all getting a bridegroom. The boys would die for such a girl.
  4. Mirke: But when you have money you can become anything. I'll beat her ("to pieces"). So - stylish? Let there be style.
  5. GB: Gevald, go to the circus among the wild animals or if not that, go back where you came from.

4-21-1914
ניט תּמיד קען ער עפּעס אױסטהאָן מיט דער הילפֿע פֿון סטײַל.

1
גימפּעל בײניש: װיא אַזױ קענ איך דיר רײדען אַ לײַטישען שידוך, אַז דו געהסט אָנגעטהאָן װיא אַ סלאַב? װער װעט דיך אַזױ װעלען?
2
מירקע: ער איז אפֿשר טאַקע גערעכט. אַז מען װיל זײַן אַ לײַט, דאַרף מען זיך פֿיהרען װיא אַ לײַט. איך בין טאַקע גאָר ניט סטײַליש.
3
מירקע: אַזעלכע װיא זיא װעט שױן קײן דאגה ניט האָבען מיט קײן חתן. דיא בחורים פּגר׳ן נאָך אַזעלכענע מױדען.
4
מירקע: אָבער אַז מען האָט געלד קען מען אַלעס װערען. איך װעל זיא ביעטען אין פּיסעס. אַז סטײַליש, זאָל זײַן סטײַליש.
5
גימפּעל בײניש: גװאַלד, געה אין צירק צװישען דיא חיות, אָדער אַז ניט פֿאָהר זיך אין גאַנצען פֿונ װאַנען דו קומסט.

Labels:

0 Comments:

Post a Comment

<< Home