Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Saturday, February 13, 2016

Undesireable creatures in the sukkah. 10-4-1914, 10-5-1914

Gimpel is an easily-frightened and superstitious man.

October 4, 1914: His sukkah gives him little pleasure in the mean time.

  1. GB: Now here I have my sukkah and I'll be able to be like respectable people.
  2. GB: One should have a look to see what's happening inside, is everything in order...
  3. ...
  4. GB: Gevald! Ghosts, evil spirits, corpses have gathered in my sukkah! Gevald, police!
  5. The ghosts: Miaow...

October 5, 1914: If you have loafers like these you should under no circumstances have German bombs.
  1. GB's voice: Out of here, loafers! The sukkah is for actual people.
  2. Motke: If one can build a sukkah in one day...
  3. Notke: Then of course one can take it down in half an hour.
  4. Motke and Notke: One, two, three - march! There goes the sukkah!
  5. GB: Was this a German bomb or a loaferish trick?

זײַן סוכּה גיט איהם דערװײַל װעניג נחת.

גימפּעל בײניש: אָט האָב איך מיר אַ סוכּה און װעל קענען זײַן מיט לײַטען גלײַך.
גימפּעל בײניש: מען דאַרף אַ קוק טהוען װאָס עס טהוט זיך אינװײניג, צי אַלעס איז…

גימפּעל בײניש: גװאַלד! שדים, רוחות האָבען זיך אַרײַנגעקליבען אין מײַן סוכּה! גװאַלד, פּאָליץ!
דיא שדים: מניו…

אַז מען האָט אַזעלכע לױפֿערס דאַרף מען אסור האָבען דײַטשע באָמבעס.

גימפּעל בײניש׳ס שטימע: אַרױס פֿון דאַנען לױפֿערס! דיא סוכּה איז פֿאַר מענשען.
מאָטקע: אױבֿ מען האָט די סוכּה געקענט אױסבױען אין אײן טאָג…
נאָטקע: דאַרף מען זי אודאי קענען צונעהמען אין אַ האַלבע שעה.
מאָטקע און נאָטקע: װאָן, טו, טהרי – מאַרש! שױן אױס סוכּה!
גימפּעל בײניש: זאָל דאָס זײַן אַ דײַטשע באָמבע אָדער אַ לײַפֿרישער טריק?

Labels: , , ,


Post a Comment

<< Home