Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Sunday, May 29, 2016

Gimpel strikes out twice and thus ends November 1914. 11-29-1914, 11-30-1914

At the bottom of the page: a couple more examples of the hats popular in 1914, in case you thought Samuel Zagat was making them up. I think when it came to ladies (as opposed to ridiculous females) Zagat tried to copy fashion plates - that's why the "pretty" "fashionable" girls look so stilted.

Obwohl is a word one doesn't in Yiddish any more, it's very Daytshmerish.

I think the second strip is by way of a public service announcement: it's time to dig deep and support the European Jews hurt by the war.

November 29, 1914: And if it isn't written somewhere in the stars what he is?
  1. GB: Not a bad maiden. It should be easy to find her a bridegroom.
  2. GB: Excuse me, lady. I'll help you carry the satchel. I help all the girls.
  3. GB: As soon as we get there I'll talk to her about a match.
  4. Mr. Putshik: Thank you for carrying my wife's satchel. I'll reward you.
  5. GB: A nickel! Me, Gimpel Beynish the Matchmaker, me they take for a porter. That I should have lived to see this day.

November 30, 1914: Łódź bombarded from the air

November 30, 1914: He certainly got a mitzvah, although even a tiny earning was nowhere in sight.
  1. GB: I should have so many years as he is a fine fellow. It will be a true love match.
  2. GB: I have the honor of introducing you. This is Mister Jake, a sporty young man. Money's mud to him.
  3. Suzy: I'm collecting money for the war victims. Donate, gentlemen, for the unfortunate widows and orphans.
  4. Suzy: Where's your friend running to? He doesn't want to contribute? You said he's a sport.
  5. GB: Well, I'm a blockhead! I fell for it. It cost me money, and there's no match.

אַז ניט שטעהט איהם עפּעס געשריעבען אױפֿ׳ן שטערען װאָס ער איז?

גימפּעל בײניש: נישקשה פֿון אַ בתולה. פֿאַר איהר דאַרף גרינג זײַן צו קריגען אַ חתן.
גימפּעל בײניש: עקסקיוז מי, לײדי. איך׳ל אײַך העלפֿען טראָגען דעם סעטשעל. איך העלף אַלע מײדלעך.
גימפּעל בײניש: אַזױ גיך װיא מיר קומען אָן נעהם איך שױן רעדען מיט איהר מכּח אַ שידוך.
מיסטער פּוטשיק: איך דאַנק אײַך װאָס איהר האָט געטראָגען פֿאַר מײַן װײַבֿ דעם סעטשעל. איך׳ל אײַך בעלױנען.
גימפּעל בײניש: אַ ניקעל! מיך, גימפּעל בײניש דער שדכן, האַלט מען פֿאַר אַ סעטשעל-טרעגער! שעהן דערלעבט.

אַ מצוה האָט ער געװיס, אָבװאָהל צו אַ פֿאַרדיענסטעל האַלט עס נאָך װײַט.

גימפּעל בײניש: זאָל איך האָבען אַזאַ יאָהר װאָס פֿאַר אַ פֿײַנער בחור דאָס איז. עס װעט זײַן פֿאַר אײַך אַן אמת׳ער גליק-שידוך.
גימפּעל בײניש: איך האָב די עהרע פֿאָרצושטעלען. דאָס איז מיסטער דזשײק, אַ ספּאָרט אַ יונג. געלד איז בײַ איהם בלאָטע.
סוזי: איך קלײב איצט געלד פֿאַר דיא מלחמה קרבנות. גיט אַ נדװה, דזשענטעלמען, פֿאַר דיא אונגליקליכע אלמנות און יתומים.
סוזי: װאָהין אַנטלױפֿט עפּעס אײַער פֿרײַנד? ער װיל ניט געבען קײן נדבה? איהר האָט דאָך געזאָגט אַז ער איז אַ ספּאָרט.
גימפּעל בײניש: נו, בין איך אַ שוטה! אַלײן אַרײַנגעפֿאַלען. אי עס קאָסט מיך געלד, אי עס איז קײן שידוך ניטאָ.

Labels: , , , ,


Post a Comment

<< Home