Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the six Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Wednesday, July 27, 2016

It's a wonder he gets anything accomplished at all. 12-13-1914

I actually think Gimpel is remarkably tolerant.



December 13, 1914: Maybe now he won't be so hindered in his business.
  1. Motke: You blew on me, so I'll blow on you. Take that!
  2. Notke: There's Dad with a lady, let's both of us blow on them.
  3. GB: First, he has a bank book. Second, he's a...
  4. GB: It's raining again already? Who left the window open?
  5. GB: Here you can blow until I've gotten everybody married off.


Although peas aren't mentioned, these look to me like pea shooters. (See illustration).

12-13-1914
איצט װעט ער פֿילײַכט שױן ניט אַזױ געשטערט זײַן אין דיא ביזנעס.

1
מאָטקע: דו האָסט מיר געבלאָזען, װעל איך דיר בלאָזען. נאַ, און װײס.
2
נאָטקע: אָט איז דער פּאַפּאַ מיט אַ לײדי, לאָמיר בײדע בלאָזען אױף זײ.
3
גימפּעל בײניש: ראַשית האָט ער אַ באַנק ביכעל. צװײטענס איז ער אַ…
4
גימפּעל בײניש: שױן װיעדער אַ רעגען? װער האָט געלאָזען אָפֿען דאָס פֿענסטער?
5
גימפּעל בײניש: אָט קענט איהר בלאָזען ביז איך׳ל אַלעמען חתונה מאַכען.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home