Gimpel redecorates. 12-23-1914
I don't know what the word karobke (korobke karabke korabke) means. Maybe it's related to karapken zikh (make one's way with great effort) or to korobke (box; community tax, especially on kosher meat)
December 23, 1914: When one wants it to be pretty in the house, one should expect trouble.
- Painter: Say, lads, don't mess with this or you'll be lying in the cemetery.
- GB: Loafers, this is not your piggy business...
- GB: I'll ...
- GB: Where am I and what [?] have I gotten myself into?
- GB: I'm captured here just as with the Germans in the war.
12-23-1914
אַז מען װיל עס זאָל זײַן שעהן אין הױז דאַרף מען ערװאַרטען טראָבעל.
1
פּײנטער: סעי, חבֿרה, טשעפּעט גאָר ניט, װאַרום איהר׳ט ליגען אין דער ערד.
2
גימפּעל בײניש: לױפֿערס, עס איז ניט אײַערע חזיר׳שע ביזנעס; װאַרום איך…
3
גימפּעל בײניש: איך װעל אײַך…
4
גימפּעל בײניש: װאו בין איך און װיא קאַראַבקע איך זיך דאָ אַרױס?
5
גימפּעל בײניש: איך בין דאָ געפֿאַנגען באַלד װיא בײַ דיא דײַטשען אין מלחמה.
אַז מען װיל עס זאָל זײַן שעהן אין הױז דאַרף מען ערװאַרטען טראָבעל.
1
פּײנטער: סעי, חבֿרה, טשעפּעט גאָר ניט, װאַרום איהר׳ט ליגען אין דער ערד.
2
גימפּעל בײניש: לױפֿערס, עס איז ניט אײַערע חזיר׳שע ביזנעס; װאַרום איך…
3
גימפּעל בײניש: איך װעל אײַך…
4
גימפּעל בײניש: װאו בין איך און װיא קאַראַבקע איך זיך דאָ אַרױס?
5
גימפּעל בײניש: איך בין דאָ געפֿאַנגען באַלד װיא בײַ דיא דײַטשען אין מלחמה.
Labels: modernity, war, World War I
0 Comments:
Post a Comment
<< Home