Sleds and snowballs. 2-5-1915, 2-6-1915

February 5, 1915: Sledding is great, if you don't sled yourself right into something.
- Loafers, don't fly along that way; God forbid you should...
- ...
- Gevald, how does one stop the sled? I'm afraid.
- But on the other hand, this isn't bad at all.
- ...

February 6, 1915: He, too, knows the passage: It depends where the donkey stands.
- Ay, ay, ay, those loafers! Constantly throwing snowballs, they're simply unbearable. One can't even go down the street.
- Go give the loafers a couple of smacks and don't be stingy. Let them know about throwing snow balls.
- Did you hit them? Really let them have it? That's right, they won't be loafers any more and won't throw any snowballs.
- What's this? My boys are yammering? What's the matter? Who's been bothering you, children? Maybe a kidnapper or a gangster?
- Devil! Robber, anti-semite! What, you hit my children? And if they threw a snowball, so what?
2-5-1915
שליטלען זיך איז גאַנץ פֿײַן, אױב מען שליטעלט זיך נאָר ערגעץ ניט אַרײַן.
1
לױפֿערס, פֿליהט ניט אַזױ; איהר װעט דאָך נאָך חלילה…
2
…
3
גװאַלט, װיא סטאָפּט מען דעם שליטען? איך האָב מורא.
4
און אַז מען װיל צוריק שמועסען איז דאָס באָר ניט אַזױ שלעכט.
5
…
2-6-1915
ער קען אױך דעם פּסוק: עס װענדט זיך װאו דער המור שטעהט.
1
אי, אי, אי, דיא לױפֿערס! רק זײ װאַרפֿען סנאָו באָללס. עס איז פֿון זײ ממש ניט אײַסצוהאַלטען. מען קען דיא גאַס ניט דורכגעהן.
2
געהט און גיט זײ אַ פּאָר פּעטש, דיא לױפֿערס. שאַנעװעט זײ ניט. זאָלען זײ װיסען װיא צו װאַרפֿען סנאָו באָללס.
3
אָנגעפּאַטשט זײ? אָבער טאַקע גוט אָנגעפּאַטשט זײ? דעט׳ס רײַט, װעלען זײ מעהר ניט זײַן קײן לױפֿערס און ניט װאַרפֿען קײן סנאָו באָללס.
4
װאָס איז דאָס? מײַנע בנים יאָמערען עפּעס! װאָס איז דער מעהר? װער האָט אײַך געטשעפּעט, קינדערלעך? אפֿשר אַ קידנעפּער אָדער אַ גענגסטער?
5
רוצה! גזלן, אַנטיסעמיט! װאָס הײסט דו שלאָגסט מײַנע קינדער! און אַז זײ האָבען דיר געװאַרפֿען אַ סנאָו באָלל, איז װאָס?
שליטלען זיך איז גאַנץ פֿײַן, אױב מען שליטעלט זיך נאָר ערגעץ ניט אַרײַן.
1
לױפֿערס, פֿליהט ניט אַזױ; איהר װעט דאָך נאָך חלילה…
2
…
3
גװאַלט, װיא סטאָפּט מען דעם שליטען? איך האָב מורא.
4
און אַז מען װיל צוריק שמועסען איז דאָס באָר ניט אַזױ שלעכט.
5
…
2-6-1915
ער קען אױך דעם פּסוק: עס װענדט זיך װאו דער המור שטעהט.
1
אי, אי, אי, דיא לױפֿערס! רק זײ װאַרפֿען סנאָו באָללס. עס איז פֿון זײ ממש ניט אײַסצוהאַלטען. מען קען דיא גאַס ניט דורכגעהן.
2
געהט און גיט זײ אַ פּאָר פּעטש, דיא לױפֿערס. שאַנעװעט זײ ניט. זאָלען זײ װיסען װיא צו װאַרפֿען סנאָו באָללס.
3
אָנגעפּאַטשט זײ? אָבער טאַקע גוט אָנגעפּאַטשט זײ? דעט׳ס רײַט, װעלען זײ מעהר ניט זײַן קײן לױפֿערס און ניט װאַרפֿען קײן סנאָו באָללס.
4
װאָס איז דאָס? מײַנע בנים יאָמערען עפּעס! װאָס איז דער מעהר? װער האָט אײַך געטשעפּעט, קינדערלעך? אפֿשר אַ קידנעפּער אָדער אַ גענגסטער?
5
רוצה! גזלן, אַנטיסעמיט! װאָס הײסט דו שלאָגסט מײַנע קינדער! און אַז זײ האָבען דיר געװאַרפֿען אַ סנאָו באָלל, איז װאָס?
Labels: katzenjammer, weather
0 Comments:
Post a Comment
<< Home