Jake sells Gimpel an insurance policy. 2-17-1915
Meanwhile, insurance policy salesmen did not have a sterling reputation back in the day.
February 17, 1915: He snags an unexpected bargain.
- GB: Hello, Jake! Well, let's get down to business.
- Jake: Business? Sure, I've been looking for you a few days for the same reason.
- Jake: Right here is an insurance policy. It's a precious thing for a man like you.
- Jake: If you break my foot, you get five hundred dollars, and so on.
- GB: He fooled me into a policy. I'm a blockhead or he is a bluffer!
2-17-1915
ער כאַפּט אַ באַרגײן אונגעריכטערהײד.
1
גימפּעל בײניש: העללאָ, דזשײק! נו, לאָמיר שױן אַמאָל אָנהײבען שמועסען מכּח ביזנעס.
2
דזשײק: ביזנעס? שור, װעגען דעם זוך איך אײַך טאַקע זײַט עטליכע טעג.
3
דזשײק: אָט דאָס איז אַן ענסירענט-פּאָליסי. אַ טהײַערע זאַך פֿאַר אַזאַ מאַן װיא איהר.
4
דזשײק: צוברעכט איהר מײַן פֿוס קריעגט איהר פֿינף הונדערט דאָלער, אַ. ז. װ.
5
גימפּעל בײניש: אָט האָט ער מיר אַרײַנגעשטיפֿט אַ פּאָליסי. בין איך אַ שוטה אַדער ער איז אַ בלאָפֿער!
ער כאַפּט אַ באַרגײן אונגעריכטערהײד.
1
גימפּעל בײניש: העללאָ, דזשײק! נו, לאָמיר שױן אַמאָל אָנהײבען שמועסען מכּח ביזנעס.
2
דזשײק: ביזנעס? שור, װעגען דעם זוך איך אײַך טאַקע זײַט עטליכע טעג.
3
דזשײק: אָט דאָס איז אַן ענסירענט-פּאָליסי. אַ טהײַערע זאַך פֿאַר אַזאַ מאַן װיא איהר.
4
דזשײק: צוברעכט איהר מײַן פֿוס קריעגט איהר פֿינף הונדערט דאָלער, אַ. ז. װ.
5
גימפּעל בײניש: אָט האָט ער מיר אַרײַנגעשטיפֿט אַ פּאָליסי. בין איך אַ שוטה אַדער ער איז אַ בלאָפֿער!
Labels: history, lower east side, modernity, money, other work, political cartoon, war, World War I
0 Comments:
Post a Comment
<< Home