On the other hand, sometimes people who look harmless are more dangerous than he could have imagined. 5-26-1914
It seems that when Samuel Zagat wanted beautiful women in his strips, he copied them from elsewhere. They are always very stiff. In the second frame he uses the Russian honorific Барышня.

May 26, 1914: Mexico should have been a great place for his business.
- GB: What do my eyes see? One should talk business with her.
- GB: Heh heh, Miss, young lady, Señora... I have something to say to you.
- GB: I have a match for you, you know. A bridegroom really from bridegroom land, you know.
- GB: In short, would that be all right? People have to get married in Mexico, too.
- Mexican woman: Sure we do. In the mean time seven men have been shot for my sake.
5-26-1914
אין מעקסיקאָ װאָלט בעדאַרפֿט זײַן אַ גרױסער פֿעלד פֿאַר זײַנע ביזנעס.
1
גיפּעל בײניש: װאָס זעהן מײַנע אױגען? מען דאַרף רעדען ביזנעס מיט איהר.
2
גימפּעל בײניש: הע-הע… מיסס, באַרישניא, סיניאָראַ… איך האָב אײַך עפּעס צו זאָגען.
3
גימפּעל בײניש: איך האָב פֿאַר אײַך אַ שידוך, יו נו. אַ חתן פֿון חתן לאַנד, יו נו.
4
גימפּעל בײניש: הכּלל, װעט זײַן אָללרײַט? אין מעקסיקאָ דאַרף מען אױך חתונה האָבען.
5
מעקסיקאַנערין: שור דאַרף מען; דערװײַל האָב מען מיר שײַן אָױסגעשאָסען זיבען מענער.
אין מעקסיקאָ װאָלט בעדאַרפֿט זײַן אַ גרױסער פֿעלד פֿאַר זײַנע ביזנעס.
1
גיפּעל בײניש: װאָס זעהן מײַנע אױגען? מען דאַרף רעדען ביזנעס מיט איהר.
2
גימפּעל בײניש: הע-הע… מיסס, באַרישניא, סיניאָראַ… איך האָב אײַך עפּעס צו זאָגען.
3
גימפּעל בײניש: איך האָב פֿאַר אײַך אַ שידוך, יו נו. אַ חתן פֿון חתן לאַנד, יו נו.
4
גימפּעל בײניש: הכּלל, װעט זײַן אָללרײַט? אין מעקסיקאָ דאַרף מען אױך חתונה האָבען.
5
מעקסיקאַנערין: שור דאַרף מען; דערװײַל האָב מען מיר שײַן אָױסגעשאָסען זיבען מענער.
Labels: competition
0 Comments:
Post a Comment
<< Home