Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Tuesday, December 1, 2015

Mirke could have been Pharoah's eleventh plague. 4-12-1914

The only successful, happy, well-paid marriages we ever see in Gimpel's life take place in his dreams.

April 12, 1914: On this particular night of Passover he had a sweet dream and a bitter awakening.
  1. Mirke: How will this end? How much longer will I be unmarried? I'm talking to him and he's dozing. Why are you sleeping?
  2. GB: Sha, Mirke, sha, I want a nap. It'll be all right, it will...
  3. Bridegroom: Here, Mister Gimpel Beynish, here you have a full sack of matchmaker's fee. Use it in good health. You're all right.
  4. GB: Thank you kindly for the money. Keep me in mind when you're ready to make matches for your children.
  5. GB: Master of the Universe, why didn't You visit Mirke upon Pharoah? Then he'd have had eleven plagues.

אין דער דאָזיגער נאַכט פֿון פּסח האָט ער געהאַט אַ זיסען חלום און אַ ביטערע ערװאַכונג.

מירקע: װאָס װעט זײַן דער סוף? װיא לאַנג נאָך װעל איך זיצען? איך רעד צו איהם און דער דרימעלט. װאָס סלאָפֿט איהר?
גימפּעל בײניש: סאַ, מירקע, סאַ. איך װיל טאַקע אַ דרימעל טהאָן. עס װעט זײַן אָלל-רײַט, װעט זײַן, װעט…
חתן: היער, מיסטער גימפּעל בײניש. דאָ האָט איהר אַ גאַנצען זאַק געלד שדכנות. פֿאַרניצט עס געזונטערהײד. איהר זײַט אָלל-רײַט.
גימפּעל בײניש: אַ שעהנעם דאַנק אײַך פֿאַר דעמ געלד. האָט מיך אין זינענ װען איהר׳ט אַ שידוך טהאָן מיט אײַערע קינדער.
גימפּעל בײניש: רבונו של עולם, פֿאַרװאָס האָסטו ניט אָנגעשיקט מירקע׳ן אױף פּרעה׳ן. װאָלט ער געהאַט עלף מכּות! זעה נאָר װער עס לעבט.

Labels: , ,


Post a Comment

<< Home