Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the six Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Wednesday, January 6, 2016

Send those kids to summer camp! 7-1-1914, 7-2-1914, 7-3-1914



So you used to get a big tank of soda water that would blow out like a fire hydrant? Cool!



July 1, 1914: Logically, when it comes to trouble this time his kids are completely innocent.
  1. Mister Pimpek: Does Mr. Gimpel Beynish live here? I really have to see him, it's important.
  2. Notke and Motke: Papa, a young man is asking for you. He really needs to see you.
  3. GB: A young man? Probably a match, I'll go. It's for a match one comes to see me.
  4. Mister Pimpek: Say, mister, I have a bill here for you. Pay, please, $33.
  5. GB: Where are you running, lads? I want to pay you your commission.



July 2, 1914: The next time he treats someone to soda water, he'll have only himself to blame.
  1. GB: Hear you me, Jake, we'll be better able to discuss a match over a glass of soda water.
  2. Motke: They'll have soda water and we won't? How rude! There's still enough for us too.
  3. Notke: It's coming out! Put your mouth under it, we'll soon have more soda water than they did. Put your mouth right under it.
  4. - - - -
  5. Jake: That's how it is? You deliberately brought me here so your boys could play their loafers' prank on me?



July 3, 1914: His boys aren't master watchmakers, but what, sadly, do they therefore receive?
  1. GB: It seems to be time to go, let me just take a look at my watch...
  2. GB: What's this? Where has my watch gotten to? Is it possible...
  3. GB: Perhaps my boys know something about the watch? What's that they're banging over there?
  4. Motke and Notke: Papa, here's your watch. We fixed it already.
  5. GB: Since you've already gone to the trouble, let it not be in vain.

7-1-1914
על פּי יושר זײַנען דיזען מאָל זײַנע קינדער גאָר ניט שולדיג אין דעם טראָבעל.

1
מיסטער פּימפּעק: דאָ װאױנט מיסטער גימפּעל בײניש? איך דאַרף איהם זעהר נעטהיג זעהן.
2
נאָטקע און מאָטקע: פּאַפּאַ, אַ יונגערמאַן פֿרעגט אױף דיר. ער דאַרף דיר זעהר נעטהיג.
3
גימפּעל בײניש: אַ יונגערמאַן? מסתּמא אַ שידוך. מען דאַרף שױן געהן. אַ שידוך קומט מען צו מיר.
4
מיסטער פּימפּעק: סע, מיסטער, דאָ האָב איך אַ בילל פֿאַר אײַך. בעצאָהלט, זײַט מוחל, 33 דאָלאַר.
5
גימפּעל בײניש: װאו זשע אַנטלױפֿט איהר, חברה? איך װיל אײַך באַצאָהלען אײַער קאָמישען.

7-2-1914
דאָס צװײטע מאָל אַז ער װעט ״טריטען״ מיט סאָדאַ װעט ער שױן קײנעם ניט אױסלאָזען.

1
גימפּעל בײניש: פֿאַרשטעהסטו מיך, דזשײק, בײַ אַ גלעזעל סאָדאַ װאַסער װעלען מיר בעסער קענען רעדען װעגען דעם שידוך.
2
מאָטקע: זײ װעלען טרינקען סאָדאַ װאַסער און מיר ניט? אַזאַ גראָבקײַט! דאָ איז נאָך דאָ גענוג פֿאַר אונז אױך.
3
נאָטקע: עס קומט! האַלט אונטער דאָס מױל, מיר װעלען באַלד האָבען מעהר סאָדאַ װאַסער װיא זײ. שטעל נאָר ריכטיג אונגער דאָס מױל.
4
- - - -
5
דזשײק: אַזױ גאָר? איהר האָט מיך אומיסטע פֿאַרנאַרט אַהער, כּדי אײַערע בנים זאָלען אױף מיר פּראַװען זײערע לױפֿערשע שטיק?

7-3-1914
קײן קינסטלער זײגערמאַכער זײַנען זײַנע בנים ניט. אָבער װאָס, מישטײנס געזאָגט, קריגען זײ דען דערפֿאַר?

1
גימפּעל בײניש: דאַכט זיך עס איז שױן צײַט צו געהן, לאָמיך נאָר אַ קוק טהוען אױף…
2
גימפּעל בײניש: װאָס איז דאָס? װאו איז אַהינגעקומען מײַן זײגער? זאָל דאָס מעגליך…
3
גימפּעל בײניש: אפֿשר װײסען מײַנע בנים פֿון דעם זײגער? װאָס קלאַפּען זײ דאָרט אַזױ?
4
מאָטקע און נאָטקע: פּאַפּאַ, אָט דאָ האָסטו דײַן זײגער. מיר האָבען איהם שױן געפֿיקסט.
5
גימפּעל בײניש: אַז איהר האָט זיך שױן יאָ מטריח געװען, זאָל כאָטש ניט זײַן אומזיסט.

Labels: ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home