Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Sunday, February 28, 2016

Suddenly Gimpel goes to war! 10-24-1914

So suddenly Gimpel is on a warship on the way to Europe. I wonder what decision in the editorial office prompted this? As with the earlier war in Mexico, the tone is light and comic, perhaps to calm the readership, perhaps because the readership demanded it!

October 24, 1914: How should a non-Jew know that a matchmaker has an address book?
  1. GB: I'm traveling to Europe - what's this? A ship with a lot of pipes.
  2. GB: You're the captain of a battleship? For you, too, I have a bride.
  3. Captain: Mister, don't try monkey business with me. Let me search you.
  4. Captain: A whole book of names and addresses! You're a German spy! Come, we should shoot you.
  5. GB: I'm a matchmaker. Why shoot me when I have a bride for you?

פֿון װאַנען זאָל אַ גױ װיסען אַז אַ שדכן האָט אַן אַדרעסען בוך?

גימפּעל בײניש: פֿאָהר איך מיר קײן יוראָפּ – װאָס איז דאָס? אַ שיף מיט אַ סך פּײַפּס.
גימפּעל בײניש: איהר זײַט דער קאַפּיטאַן פֿון אַ קריעג שיף? איך האָב פֿאַר אײַך אױך אַ כּלה.
קאַפּיטאַן: מיסטער, מאַכט גאָר ניט קײן מאָנקי ביזנעס מיט מיר און לאָזט מיר אײַך בעזוכען.
קאַפּיטאַן: אַ גאַנצער בוך מיט נעמען און אַדרעסען! איהר זײַט אַ דײַטשער שפּיאָן. קומט, מיר דאַרפֿען אײַך שיעסען.
גימפּעל בײניש: איך בין אַ שדכן. װאָס דאַרפֿט איהר מיך שיעסען אַז איך האָב פֿאַר אײַך אַ כּלה?

Labels: , ,


Post a Comment

<< Home