Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the three Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Tuesday, March 1, 2016

Gimpel attacked by and then rescued by a submarine. 10-26-1914

The submarine was more or less invented in the mid 19th century, but first became powerful strategically during World War I.

Wikipedia begins the article at that link with an uncharacteristically cute topic sentence: "A submarine is a boat that goes underwater on purpose (i.e. not because of sinking)."

Gimpel is clearly in over his head.



October 26, 1914: All the time he's discovering new oddities in his voyage.
  1. GB: Master of the Universe, I'm like Jonah the Prophet, where is the fish?
  2. GB: Sha, something is bubbling; probably a new trouble. Maybe it's Jonah's fish?
  3. GB: Look at that, I didn't know such telephone receivers grew in the ocean.
  4. Commander: Mister, if you're not a Russian spy you can come in my submarine.
  5. GB: Really, God's miracle: One can be in the water and on it, too.

10-26-1914
ער ענטדעקט אַלע מאָל נײַע אַנטיקען אױף זײַן רײַזע.

1
גימפּעל בײניש: רבונו של עולם, איך בין דאָך שױן באַלד װיא יונח הנביא, װאו איז דער פֿיש?
2
גימפּעל בײניש: שאַ, עס הערט זיך עפּעס בולבען; אודאי אַ נײַע צרה. אפֿשר יונח הנביא׳ס פֿיש?
3
גימפּעל בײניש: זעה נאָר, איך האָב ניט געװאוסט אַז אין ים װאַקסען אַזעלכע טרובקעס.
4
קאָמאַנדיר: מיסטער, אױבֿ איהר זײַט ניט קײן רוסישער שפּיאָן קומט אין מײַן סובמאַרין.
5
גימפּעל בײניש: טאַקע גאָט׳ס נסים: אי מען איז אין װאַסער אי אױפֿ׳ן װאַסער.

Labels: , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home