Gimpel meets Czar Nicholas and actually rejects a job. Or was it... a dream... ? 11-7-1914
November 7, 1914: He's certainly good at dreaming about great successes.
- GB: Well! You've got yourself a war here. I'm just going to sleep, a plague on all afflictors!
- GB: A dark, desolate dream on your head! Look how he's walking - Nicholas, may his name be blotted out.
- Tsar Nicholas: Greetings, Mr. Gimpel Geynish. I've been looking for you for a long time. I really need you.
- Tsar Nicholas: My dear Jew, let me kiss you. Do you have some sort of fine bridegrooms for my daughters?
- GB: Go to hell, disgusting cow, along with Tsar Nicholas. It was a dream.
11-7-1914
אױף חלום׳ן װעגען גרױסע זיעגען איז ער דוקא אַ בריה.
1
גימפּעל בײניש: הו-װאָ! טו האָסט דיר אַ מלחמה. עס װילט זיך אַזש שלאָפֿען. אַ ניכפּע אױף אַלע ליכרים.
2
גימפּעל בײניש: אַ פֿינסטער, אַ װיסטער חלום אױף זײַן קאָפּ! זעה נאָר װער עס געהט – ניקאָלאַי ימח שמו.
3
צאַר ניקאָלאַי: שלום עליכם, ר׳ גימפּעל בײניש. אײַך זוך איך שױן אַ לאַנגע צײַט. איך דאַרף אײַך נעטהיג.
4
צאַר מיקאָלאַי: מײַן ליעבער איד, לאָמיר זיך צוקושען. האָט איהר ניט עפּעס פֿײַנע חתנים פֿאַר מײַנע טעכטער?
5
גימפּעל בײניש: געה אין דער ערד, פּאַסקודנע קוה, מיט דײַן חבֿר ניקאָלאַי אין אײנעם. סט׳געזעהען אַ חלום.
אױף חלום׳ן װעגען גרױסע זיעגען איז ער דוקא אַ בריה.
1
גימפּעל בײניש: הו-װאָ! טו האָסט דיר אַ מלחמה. עס װילט זיך אַזש שלאָפֿען. אַ ניכפּע אױף אַלע ליכרים.
2
גימפּעל בײניש: אַ פֿינסטער, אַ װיסטער חלום אױף זײַן קאָפּ! זעה נאָר װער עס געהט – ניקאָלאַי ימח שמו.
3
צאַר ניקאָלאַי: שלום עליכם, ר׳ גימפּעל בײניש. אײַך זוך איך שױן אַ לאַנגע צײַט. איך דאַרף אײַך נעטהיג.
4
צאַר מיקאָלאַי: מײַן ליעבער איד, לאָמיר זיך צוקושען. האָט איהר ניט עפּעס פֿײַנע חתנים פֿאַר מײַנע טעכטער?
5
גימפּעל בײניש: געה אין דער ערד, פּאַסקודנע קוה, מיט דײַן חבֿר ניקאָלאַי אין אײנעם. סט׳געזעהען אַ חלום.
Labels: animals, dream, morality, war, World War I
0 Comments:
Post a Comment
<< Home