Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Saturday, March 5, 2016

So is this enough war for him? 10-31-1914

October 31, 1914: He's never stubborn, above all when one gives him substantial evidence.
  1. GB: What kind of a war is it when people don't hit each other? A pretty war, pretty.
  2. Soldier: Yes, the war's going on here, so watch out, little Mister.
  3. GB: He's not a bad bluffer, I thought bluffers like this were only in America.
  4. ...
  5. GB: I'm willing to admit there's a war. As long as they leave me alone, the robbers.

קײן עקשן איז ער קײנמאָל ניט, איבערהױפּט אַז מען גיט איהם ממשות׳דיגע בעװײַזע.

גימפּעל בײניש: װאָס פֿאַר אַ מלחמה איז דאָ, אַז מען שלאָגט זיך ניט? אַ שעהנע מלחמה, אַ שעהנע.
סאָלדאַט: יאָ, דאָ געהט אױך אָן דיא מלחמה. היט זיך בעסער דיא בײנער, מיסטערקע.
גימפּעל בײניש: נישקשה פֿון אַ בלאָפֿער, נישקשה, אַבי איך האָב געמײנט אַז נאָר אין אַמעריקאַ זײַנען זײ דאָ.

גימפּעל בײניש: איך בין מודה ומתודה אַז דאָ איז מלחמה, אַבי לאָזט מיך צורוה, גזלנים.

Labels: ,


Post a Comment

<< Home