Folks at home on Rivingston street continue to try to ignore the war. 12-8-1914, 12-9-1914
I'm in Warsaw Poland and will be for another week and a half, which is why Gimpel's been lagging behind. Here are a couple...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg9nxeWqG985lRJLA5z7BdhI7h2i9t7azX8Uc2XJP43lO-DVzAk938EXOQ8RPAvpmuCiXGRwnlgZ4ccgP-eo43WXKqNNHZpNFmJto51PvggD0cz_fESjtaz1ywbBwCuZMVN-Qk7pFwj8hs/s1600/12-8-1914-headline.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgYqsYtocmRnVub5_hsUPygTfHdFuU9j3Frmk3klnZFU9DPVo5XVbXUPoEvlsynebhfLNcxruiYL0PXVQg_LcLddHERsO60qBoXk6_-XrpYum-KmEZa7Gp0KduAPKs7k_BJsE7IUS05d04/s1600/12-8-1914.jpg)
December 8, 1914: When you sit the bridegroom down in paint, of course you're far from making a match.
- GB: Sit down and I'll tell you everything, who and what she is.
- GB: Well, why are you standing around like blockheads? What do you want?
- GB: Why are you still standing here? Can't you see I'm talking business with somebody?
- Motke and Notke: We wanted to say we just painted the chair where...
- ...
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh2t_QoqdQa_IJEKK6BaTursSB9iD7irjfy_1CzBKPWmVPrGATRa8ulpRswuz-TrAfHYfAGlYTF3fMdD6Z1Zu6ljyuBDSdo8Xs7ILZWFdv52OcQVC2bSGQYgbv3XMMHA_esMpiYF77lhzw/s1600/12-9-1914.jpg)
December 9, 1914: He samples the flavor of rain in his house.
- GB: Feh, in such weather go try and find business!
- GB: What's this? It's raining in the house?
- GB: Probably a pipe burst.
- GB: I should see where the trouble is coming from.
- Motke: Look, Papa, we can also make rain.
12-8-1914
אַז מען זעצט אַרײַן דעם חתן אין פּײנט איז עס אודאי װײַט צו אַ שידוך.
1
גימפּעל בײניש: זעץ זיך אַװעק און איך װעל דיר שױן אין גאַנצען דערצעהלען װער און װאָס זיא איז.
2
גימפּעל בײניש: נו, װאָס האָט איהר זיך דאָ אַרומגעשטעלט װיא דיא פֿלעקער? װער דאַרף אײַך דאָ?
3
גימפּעל בײניש: װאָס נאָך שטעהט איהר? איהר זעהט ניט אַז איך האָב צו רעדען ביזנעס מיט אַ מענשען?
4
מאָטקע און נאָטקע: מיר האָבען דיר געװאָלט זאָגען אַז מיר האָבען ערשט אָבגעפּײנט דעם טשער װאו…
5
…
12-9-1914
ער פֿאַרזוכט דעם טעם פֿון רעגען בײַ זיך אין הױז.
1
גימפּעל בײניש: פֿע, אין אַזאַ װעטער געהן זוכען ביזנעס.
2
גימפּעל בײניש: װאָס איז דאָס? עס רעגענט אַרײַן אין הױז אַרײַן?
3
גימפּעל בײניש: משמעות אַז אַ פּײַפּ האָט דאָרט געפּלאָצט.
4
גימפּעל בײניש: מען דאַרף זעהען, פֿון װאַנען די צרה נעהמט זיך.
5
מאָטקע: זעהסט, פּאַפּאַ, מיר קענען אױך מאַכען אַ רעגען.
אַז מען זעצט אַרײַן דעם חתן אין פּײנט איז עס אודאי װײַט צו אַ שידוך.
1
גימפּעל בײניש: זעץ זיך אַװעק און איך װעל דיר שױן אין גאַנצען דערצעהלען װער און װאָס זיא איז.
2
גימפּעל בײניש: נו, װאָס האָט איהר זיך דאָ אַרומגעשטעלט װיא דיא פֿלעקער? װער דאַרף אײַך דאָ?
3
גימפּעל בײניש: װאָס נאָך שטעהט איהר? איהר זעהט ניט אַז איך האָב צו רעדען ביזנעס מיט אַ מענשען?
4
מאָטקע און נאָטקע: מיר האָבען דיר געװאָלט זאָגען אַז מיר האָבען ערשט אָבגעפּײנט דעם טשער װאו…
5
…
12-9-1914
ער פֿאַרזוכט דעם טעם פֿון רעגען בײַ זיך אין הױז.
1
גימפּעל בײניש: פֿע, אין אַזאַ װעטער געהן זוכען ביזנעס.
2
גימפּעל בײניש: װאָס איז דאָס? עס רעגענט אַרײַן אין הױז אַרײַן?
3
גימפּעל בײניש: משמעות אַז אַ פּײַפּ האָט דאָרט געפּלאָצט.
4
גימפּעל בײניש: מען דאַרף זעהען, פֿון װאַנען די צרה נעהמט זיך.
5
מאָטקע: זעהסט, פּאַפּאַ, מיר קענען אױך מאַכען אַ רעגען.
Labels: katzenjammer, lower east side
0 Comments:
Post a Comment
<< Home