Sometimes you just can't get any gratitude. 12-16-1914
יI like the word
צאַצקעדיק
richly adorned, exquisite; flashy, slick
December 16, 1914: He wants to get new compliments for an old sin.
- GB: Hello, Jake! How's it going? What? You don't remember me? What a lousy memory!
- GB: Of course you remember, I'm Gimpel Beynish, I made your sister's match.
- Jake: Really? You brokered her match with that slick man? You yourself, really?
- Jake: If so, take that! as a second matchmaking fee. For a man like that you deserve that punch and a lot more.
- GB: Where am I and what happened to me? Seems somebody was giving me something.
12-16-1914
אַ בעלן צו קריגען נײַע קאָמפּלימענטען פֿאַר אַן אַלטען חטא.
1
גימפּעל בײניש: העללאָ, דזשײק! װאָס מאַכט מען? װאָס? דערקענסט מיך גאָר ניט, אי האָסטו אַ זכרון!
2
גימפּעל בײניש: דערמאָהן זיך אדרבא. איך בין דאָך גימפּעל בײניש, געגעבען דײַן שװעסטער דעם שידוך.
3
דזשײק: טאַקע? דאָס האָט איהר אױסגעמעקלערט מײַן שװעסטער איהר צאַצקעדיגען מאַן? איהר אַלײן, טאַקע?
4
דזשײק: אױב אַזױ, נאַט-זשע אײַך נאָך אַמאָל שדכנות. פֿאַר אַזאַ מאַן קומט אײַך און עס קומט אײַך אַ סך.
5
גימפּעל בײניש: װאו בין איך און װאָס האָט מיט מיר פּאַסירט? דאַכט זיך, אַז אימיצער האָט מיר עפּעס געגעבען.
אַ בעלן צו קריגען נײַע קאָמפּלימענטען פֿאַר אַן אַלטען חטא.
1
גימפּעל בײניש: העללאָ, דזשײק! װאָס מאַכט מען? װאָס? דערקענסט מיך גאָר ניט, אי האָסטו אַ זכרון!
2
גימפּעל בײניש: דערמאָהן זיך אדרבא. איך בין דאָך גימפּעל בײניש, געגעבען דײַן שװעסטער דעם שידוך.
3
דזשײק: טאַקע? דאָס האָט איהר אױסגעמעקלערט מײַן שװעסטער איהר צאַצקעדיגען מאַן? איהר אַלײן, טאַקע?
4
דזשײק: אױב אַזױ, נאַט-זשע אײַך נאָך אַמאָל שדכנות. פֿאַר אַזאַ מאַן קומט אײַך און עס קומט אײַך אַ סך.
5
גימפּעל בײניש: װאו בין איך און װאָס האָט מיט מיר פּאַסירט? דאַכט זיך, אַז אימיצער האָט מיר עפּעס געגעבען.
Labels: lower east side, modernity
0 Comments:
Post a Comment
<< Home