Jake won't work with a non-union matchmaker. 2-19-1915
Gmpel is not a "union man" (yunyon man).
February 19, 1915: His troubles are just beginning.
- GB: Wherever I turn, today, tomorrow: nobody wants to get married.
- GB: Say, Jake, why not chat about making a match? It seems like it's time already.
- Jake: Correct, as I live and breathe. I really am ready for a match, but...
- GB: Why stand on the sidelines? Come with me, you'll...
- Jake: A match from you? Slow down. You're not a Union man.
2-19-1915
עס הײבען זיך פֿאַר איהם ערשט אָן צרות.
1
גימפּעל בײניש: דרעה זיך הײַנט, דרעה זיך מאָרגען – קײנער װיל ניט חתונה האָבען.
2
גימפּעל בײניש: סעי, דזשײק, װאָס שמועסטו ניט עפּעס מכּח אַ שידוך? דאַכט זיך, ס׳איז שױן צײַט.
3
דזשײק: גערעכט, װיא איך בין אַ מענש. איך בין טאַקע אַ בעלן אױף אַ שידוך, אָבער…
4
גימפּעל בײניש: װאָס-זשע שטעהסטו אױף אײן אָרט? קום מיט מיר, װעסטו…
5
דזשײק: פֿון אײַך אַ שידוך? - פּאַװאָליע. איהר זײַט ניט קײן יוניאָן מאַן.
עס הײבען זיך פֿאַר איהם ערשט אָן צרות.
1
גימפּעל בײניש: דרעה זיך הײַנט, דרעה זיך מאָרגען – קײנער װיל ניט חתונה האָבען.
2
גימפּעל בײניש: סעי, דזשײק, װאָס שמועסטו ניט עפּעס מכּח אַ שידוך? דאַכט זיך, ס׳איז שױן צײַט.
3
דזשײק: גערעכט, װיא איך בין אַ מענש. איך בין טאַקע אַ בעלן אױף אַ שידוך, אָבער…
4
גימפּעל בײניש: װאָס-זשע שטעהסטו אױף אײן אָרט? קום מיט מיר, װעסטו…
5
דזשײק: פֿון אײַך אַ שידוך? - פּאַװאָליע. איהר זײַט ניט קײן יוניאָן מאַן.
Labels: modernity, mores, other work, union
0 Comments:
Post a Comment
<< Home