Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the six Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Saturday, April 28, 2018

Ostensible good luck: a free car. 3-8-1915

They couldn't decide how to transcribe the word "automobile" into Yiddish. Here it isn't even the same in two of the captions.



March 8, 1915: Luck shines on him again, but let's see what happens next.
  1. GB: That same clown with the raffle tickets again?
  2. GB: How can I run away from that bluffer? Police!
  3. Jake: Why are you running away? I have news for you.
  4. Jake: Come, your number won the automobile.
  5. GB: This is my automobile. Now there'll be business!

3-8-1915
דאָס מזל שײַנט װידער אױף פֿאַר איהם, אָבער מען דאַרף זעהן װאָס װײַטער װעט זײַן.

1
גימפּעל בײניש: שױן װידער דער לץ מיט די ראַפֿעל-טיקעטס?
2
גימפּעל בײניש: װאוהין אַנטלױפֿט מען פֿון דעם בלאָפֿער? פּאָליץ!
3
דזשײק: װאָס אַנטלױפֿט איהר? איך האָב אַ בשורה פֿאַר אײַך.
4
דזשײק: קומט, אײַער נומער האָט געװאונען דעם אוטאָמאָביל.
5
גימפּעל בײניש: דאָס איז מײַן אײַטאָמאָביל. אי װעט זײַן ביזנעס!

0 Comments:

Post a Comment

<< Home