Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Sunday, August 5, 2018

The car is worse than he even imagined. 3-13-1915

March 13, 1915: Poor thing, he is hindered in the middle of a necessary investigation.
  1. A pleasure - just today my automobile is driving me crazy.
  2. Just look this! What an automobile! It doesn't even begin to compare to mine.
  3. The tires are as soft as, pardon the comparison, the oranges on the Hester Street pushcarts.
  4. Now let's take a look at the springs. It seems to me they are as old as...
  5. Gevald, what kind of aromatic steam is this? Police! Get me out of here!

ער װערט נעביך געשטערט אין מיטען פֿון אַ נױכטיגער אונטערזוכונג.

אַ פֿאַרגעניגען – הײַנט דאַרף מיר גיט אַרױספֿאַלען דיא נשמה איבער מײַן אױטאָמאָביל.
זעה נאָר – אױך מיר אַן אױטאָמאָביל! ער הײבט אַפֿילו ניט אָן צו קומען צו מײַנעם.
דיא טײַערס זײַנען נאָר װײך װיא להבדיל דיא אָרענדזשעס אױף העסטער סטריט פּושקאַרטס.
איצט לאָמיך אַ קוק טהוען װיא דיא ספּרינגס געהן. דאַכט זיך זײ זײַנען אַלט װיא…
גװאַלד, װאָס איז דאָס פֿאַר אַ שמעקעדיגער סטיעם? פּאָליץ! נעהמט מיך צו פֿון דאַנען!


Post a Comment

<< Home