Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Sunday, August 26, 2018

When you had to crank the automobile 3-16-1915

March 16, 1915: For him the automobile remains, above all, an enigma.
  1. GB: Throw yourself in the automobile, loafers, I'll take you for a ride.
  2. GB: What's your hurry? Just sit there while I crank.
  3. Motke: Giddyup, horsie! Let's see if we can drive without the cranking.
  4. GB: Say, loafers! Not yet. There hasn't been enough cranking.
  5. GB: Look at them go! And I thought it wasn't ready yet.

דער אױטאָמאָביל איז פֿאַר איהם נאָך אַלץ אַ שטיקעל רעטעניש.

גימפּעל בײניש: װאַרפֿט זיך אַרײַן אין אױטאָמאָביל, לױפֿערס, װעל איך אײַך געבען אַ ראַיד.
גימפּעל בײניש: װאָס אײַלט איהר זיך אַזױ? איהר זעהט דאָך אַז איך מוז אָנדרעהען.
מאָטקע: גידאָפּ, האָרסי! לאָמיר זעהן צי קען מען ניט פֿאָהרען אָהן דרעהן.
גימפּעל בײניש: סעי, לױפֿערס! מען טאָהר נאָך ניט. עס איז דאָך נאָך ניט גענוג אָנגעדרעהט.
גימפּעל בײניש: זעה נאָר װי זײ פֿאָהרען! און איך האָב געמײנט אַז מען טאָהר נאָך ניט.


Post a Comment

<< Home