Gimpel Beynish the Matchmaker
(Gimpl Beynish der Shadkhn)
Yiddish Comics of the early 20th century

Translation and commentary by Jane Peppler
Click here to read about and order the seven Gimpel books I've published.

Comics read right to left. Click on any comic strip for larger view.

Wednesday, January 9, 2019

Car trouble part three: 3-18-1915

Another public service announcement for new Americans: you need a license to sell a car. Wait, what?

March 18, 1915: Getting rid of the automobile causes him grief, too.

  1. GB: Hopefully somebody will come take a look at the automobile. Nobody wants to buy it.
  2. GB: Sha, a policeman's coming, but why would a policeman need an automobile? Besides its providing him a place for a nap.
  3. Policeman: But you're certainly Gimpel Beynish and the automobile is certainly yours? Tell the truth.
  4. Policeman: If you are actually a fine person and telling the truth, I have a warrant for you.
  5. Policeman: And we'll see how many years of prison you get for selling automobiles without a license.

פּטור װערען פֿון דעם אױטאָמאָביל קומט איהם אױך אָן מיט צרות.

גימפּעל בײניש: ס׳זאָל אימיצער קומען אַ שמעק צו טהון צום אױטאָמאָביל. קײנער װיל איהם ניט קױפֿען.
גימפּעל בײניש: שאַ, אַ פּאָליסמאַן קומט אַהער, אָבער צו װאָס דאַרף אַ פּאָליסמאַן אַן אױטאָמאָביל? סײַדען אױף צו כאַפּען אַ דרעמעל.
פּאָליסמאַן: אָבער איהר זײַט געװיס גימפּעל בײניש און דער אײַטאָמאָביל איז געװיס אײַערער? זאָגט דעם אמת.
פּאָליסמאַן: אַז איהר זײַט יאָ אַזאַ פֿײַנער מענש און זאָגט דעם אמת, האָב איך פֿאַר אײַך אָט דעם װאַראַנט.
פּאָליסמאַן: און מיר װעלען זעהן װיפֿיעל יאָהר פּריזאָן עס קומט פֿאַר פֿאַרקױפֿען אױטאָמאָבילס אָהן לײַסענס.


Post a Comment

<< Home